Nessa minha última ida para Okinawa, aproveitei para treinar Jyanna Bushi com Nakamura sensei (mais uma vez, não tirei foto!), uma canção longa e lenta, mas que trás um profundo significado. Como sempre, foi uma grande alegria encontrar com o sensei e poder presenciar a potencia da sua voz. Conversamos exatamente sobre isso, como impor a voz para cantar koten e foi nessa música que sensei deu vários exemplos para que eu pudesse aprender.

Letra e tradução
O título dessa canção - "Jyanna" - é uma palavra em uchinaguchi que significa "elegante", "sofisticado", se referindo a alguma pessoa.
A letra expressa os sentimentos do presente ao entrar na velhice, enquanto se recordam as memórias dos dias juvenis que já se foram como alguma pessoa, com grande admiração e respeito, que mesmo que tenha ficado no passado, continua dentro do nosso coração, por ter nos ajudado e ensinado durante nossa vida. Por esse motivo, normalmente é executado em eventos em memória a um professor, por exemplo.
昔ごとやすが なままでも肝に
忘ららぬものや あれが情*
Embora seja algo do passado, ainda permanece em meu coração
e o que não consigo esquecer é a afeição daquela pessoa
*情: nasaki - sentimento profundo, carinho
Comments